Contact Us
Communication Department
Language Services
Division of the Superintendent

Educational Services
Center 1
15701 E. 1st Ave.
Suite 213
Aurora, CO 80011
303-365-7805
comm@aps.k12.co.us

Guías, herramientas y referencias

English/inglés

 

 Industria de traducción e interpretación

Traducciones del distrito

Traducción e interpretación en escuelas

Recursos (empleados) 


Diccionarios en línea                                                                                                              

Equipo                                                                                                                

Identificadores de idioma                                                                      

Herramientas del idioma

Consejos de referencias/recursos

El equipo de CDLS mantiene bases de datos de terminología para la combinación de español<>inglés, de esta manera los miembros del personal, traductores aprobados del distrito y miembros de la comunidad puedan tener una referencia estándar de APS, cuando se comuniquen con los familiares de nuestros alumnos.

Materiales de referencia de APS

Los siguientes recursos de inglés<>español están accesibles para los miembros del personal de APS, sólo a través de computadoras conectadas a la red del distrito:

[inicio de la página]

Referencias y recursos que no pertenecen a APS

El equipo de CDLS usa un amplio surtido de recursos en la trayectoria de traducción, interpretación, desde libros de texto hasta herramientas de la web.

Textos

El equipo de CDLS se esfuerza en identificar y utilizar los materiales de referencia más actuales disponibles en el mercado para la combinación inglés<>español. La clasificación a través de este amplio suministro de materiales de referencia para la combinación de idiomas, puede ser abrumador al principio, entonces por favor sienta la libertad de contactar al equipo de CDLS para orientación y revisiones.

 

Departamento de Educación de Colorado

El Departamento de Educación de Colorado proporciona un número de recursos, consejos y guías para padres en su sitio de recursos para padres y alumnos. En este sitio hay un enlace para “Recursos en Español”, el cual proporciona referencias y recursos para padres que, que está traducido al español.

 [inicio de la página]

Consejos

Traducción

Muy pronto…

Interpretación

Muy pronto…                                                                                                                                                

             

Herramientas                                                                                                                                                              

El trabajo de los traductores e intérpretes requiere que usen una variedad de diccionarios, programas, programas gratuitos, traducción de máquinas, referencias basadas en la web y equipo.

Traducción basada en la web

A pesar que las innovaciones y los avances tecnológicos han avanzado a pasos agigantados durante la década pasada en la industria de traducción, las traducciones basadas en la web, a pesar de todo todavía producen traducciones que varían en calidad y confiabilidad. Conocida como traducción de máquina, tales herramientas de traducción, generalmente necesitan revisión y en algunos casos una nueva traducción realizada por un traductor humano experto. El equipo de CDLS continuamente evalúa las traducciones de máquinas y puede proporcionar orientación en su uso y hacer recomendaciones como cuál funciona mejor para sus propósitos.

El distrito mantiene el traductor Google en la página principal del sitio web, así como en ….. de los departamentos y sitios de las escuelas. Aunque recomendamos un traductor profesional en lugar de Google, el personal a menudo se queda sin otro recurso y el traductor Google no incurre en gastos para el distrito (a no ser que un traductor profesional sea solicitado), mientras provee traducción algo exacta.

Algunos traductores en línea que son gratis y han obtenido algo de popularidad entre los usuarios incluyen:

translate.google.com         freetranslation.com        Free Translation Online

Systranet                                 Free-Translator.com      babelfish.yahoo.com

Bing Translator

                                                                                                                                                                              [inicio de página]

Algunos diccionarios están localizados en la web y son accesibles sin costo. El equipo de CDLS recomienda los siguientes:

elmundo.es (para inglés<>español, inglés<>francés

www.rae.es/ (para español solamente)

wordreference.com (para combinaciones de varios idiomas)

 

Equipo de interpretación

El equipo de CDLS y varias escuelas usan equipo de interpretación para reuniones y eventos. También conocido como “equipo de recorrido”, proporciona al intérprete flexibilidad y a los padres un alto grado de conveniencia. Hay varias opciones disponibles en el mercado y el equipo evoluciona constantemente. El distrito ha seleccionado uno de estos modelos para colocarlo en el sitio de listado de selección de equipo. Localizado en el listado de equipo audio visual, los departamentos del distrito y las escuelas pueden fácilmente comprar este equipo. Por favor sienta la libertad de contactar al equipo de CDLS, si tiene preguntas acerca del equipo de interpretación.                                     

Identificadores de idioma

Muy pronto…

Herramientas de lingüística

La universidad Eastern Michigan University,  presenta el listado de lingüística, el cual proporciona una selección de recursos, enlaces y materiales educativos en relación a idiomas y lingüística. Para uso particular de la comunidad y personal de APS, está la herramienta mapas de idiomas.  Esta herramienta está diseñada para ayudar a identificar la localidad de todos los idiomas y su uso actual en el mundo.

[regresar al inicio de la página]

 


(google translation)
OPR
Communication Department Language Services